Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - elmota

Search
Source language
Target language

Results 241 - 260 of about 362
<< Previous•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ••Next >>
21
Source language
This translation request is "Meaning only".
French "n'oublie jamais qui tu es"
"n'oublie jamais qui tu es"
pas de commentaires précis, ceci est pour un cadeau d'anniversaire, je voudrais l'ecrire sur un "parchemin" et l'offrir à mon meilleur ami dans une autre langue pour que ce soit plus personnel

Completed translations
Greek "μην ξεχνάς ποτέ ποιος είσαι"
Arabic "ابدا لا تنسى من تكون"
Hebrew רחל נגר
Latin Numquam obliviscaris quis sis!
124
Source language
French bebo
Les fleurs des jardins.Les vagues de la
mer.Les étoiles de la nuit.Les anges du
paradis sont tous réunis près de ton
lit pour te dire bonne nuit et je t'aime
bebo

Completed translations
Arabic بيبو
124
Source language
French un immense jardin
si à chaque fois que je pensais à toi
une fleur poussait alors le monde serait
un immense jardin donc n'oublie pas de
ne pas m'oublier.bonne nuit et je t'aime

Completed translations
Arabic حديقة ضخمة
10
Source language
Brazilian Portuguese Layla Pietra
Layla Pietra
Este é o nome da minha filha que Acabou de nascer Gostaria da tradução para que eu possa fzr uma tatuagem com o nome dela!

Completed translations
Japanese ライラ ピエトラ
Arabic ليلى بياترا
Chinese traditional 蕾拉‧皮埃特拉
Chinese simplified 蕾拉‧皮埃特拉
115
Source language
Portuguese A MINHA QUINTA
Quinta com terreno 12 hectares a sul passagem de ribeiro, contem árvores de grande porte como carvalho castanheiros e freixos
Contactar Rui

Completed translations
Arabic منزلي الريفي
Hebrew דירתי הכפרית.
14
Source language
Brazilian Portuguese imagens de móveis
imagens de móveis

Completed translations
Arabic صور العفش
70
Source language
Portuguese Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...

Completed translations
Arabic احبك مونيكا! أنت امراة حياتي و سأنتظرك دوماً... من موسادِك
103
Source language
Portuguese por mais onge que possa estar, ao amor, a...
por mais longe que possa estar, ao amor, a verdade, a amizade existem. acredita na força dos iedais. vive para eles e por eles.

Completed translations
Arabic مهما ابتعد الحب و الحقيقة و الصداقة, فهي موجودة
33
Source language
Brazilian Portuguese Nem melhor, nem pior, apenas INESQUECÍVEL
Nem melhor, nem pior, apenas INESQUECÍVEL
thathavieira.
Bridge: Not better, nor worse, only UNFORGETABLE (UNFORGETTABLE?)

Completed translations
Arabic ليس أفضل ولا أسوأ, فقط لا ينسى
29
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brazilian Portuguese DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.

Completed translations
English DUDA... MORE THAN A COUSIN, A ...
Greek ΝΤΟΥΝΤΑ... ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΑΠΟ ...
Arabic دودا, أكثر من ابن عم, أنت أخ
Hebrew דודא
5
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese Confuso
Confuso

Completed translations
Arabic محتار
43
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italian مقولة
Amore eÙŽ betrayal cheÙŽ causano gran parte della ferita
حقيقة لا أعرف بالضبط لكن أظنها مقولة أو شعار

Completed translations
Arabic الحب و الخداع هما سبب أكثر الآلام
22
Source language
Brazilian Portuguese sinta a sua alma e desperte
sinta a sua alma e desperte
thathavieira.
Bridge: feel your soul and wake up

Completed translations
Arabic استشعر روحك و استيقظ
<< Previous•• 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ••Next >>